Author Topic: The sad every-day life of a popular Translator  (Read 3234 times)

PROzess

  • Translator
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1643
  • Karma: +62/-50
  • Pissed Off Translator
    • View Profile
The sad every-day life of a popular Translator
« on: January 09, 2012, 04:04:35 pm »
Okay, the knowledge of my godly skills have with time spread all over the internet.
The downside of that, I get request to translate something about every day.
Most of them I ignore, but some I just have to troll since they're either arrogant or plain stupid.
Here an example of plain stupid that reached me today:

Quote
Hello there! I see you're a translator, my name is XXX, and I'm currently reading InuYasha. I've recently found many comics (fan made) that are in japanese and I would like to really know what does it says. I was hoping if you're willing to translate me some of those japanese comics to english. Please, acknowledge your answer and if you agree, I'll give you the image with the japanese text.
Ps. Please answer me when you read this!

Seriously...
I know that the world is full of idiots... but why do they need to PM me!????
T_T

griffon

  • Cleaner
  • Manga Lover
  • *****
  • Posts: 228
  • Karma: +1/-0
  • Papakiki Overlord
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #1 on: January 09, 2012, 04:54:23 pm »
It's divine retribution for overposting in mangahelpers XD

Who wouldn't want a little imouto ready to jump on your stomach, giving you just a one second warning?

Koro

  • Tech Support
  • Blatant Spammer
  • *****
  • Posts: 4114
  • Karma: +73/-4
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #2 on: January 09, 2012, 04:58:18 pm »
Profile > Personal Messaging > Receive personal messages from: Buddies and Administrators only
You'd have to add anyone you want to receive messages from as a "Buddy", but said hindrances couldn't PM you anymore... well, not here.

katsudon

  • Translator
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1631
  • Karma: +36/-0
  • Harem School Slice of Romance Life
    • View Profile
    • Food Porn Scans
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #3 on: January 09, 2012, 05:26:47 pm »
oh oh , i can do it... just have the japanese text cleaned off first... then i'll make up the dialogues....  in any style... shoujo, yuri, ecchi, ..etc
“I write, I cook,  I eat, I travel, and I'm hungry for more boba" - Katsudon


Translator-~ "to" many projects...  \(^o^)/

griffon

  • Cleaner
  • Manga Lover
  • *****
  • Posts: 228
  • Karma: +1/-0
  • Papakiki Overlord
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #4 on: January 09, 2012, 05:53:39 pm »
Can I suggest hardcore yaoi style, for the lulz?

Who wouldn't want a little imouto ready to jump on your stomach, giving you just a one second warning?

PROzess

  • Translator
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1643
  • Karma: +62/-50
  • Pissed Off Translator
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #5 on: January 09, 2012, 06:36:51 pm »
you're supposed to extend a comforting hand here.
I don't feel any better through your comments T_T

And Koro, they spam me everywhere.
Be it here, MH, Winny Club, any other grp forum I'm registered and even my email. I even had 1 request coming on facebook -.-

Weaper

  • Cleaner
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1334
  • Karma: +33/-2
  • Sun Ken Rock guru
    • View Profile
    • sunkenrock.com
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #6 on: January 09, 2012, 07:16:46 pm »
Stalkers! Stalkers everywhere!!!

... and creepers too

PROzess

  • Translator
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1643
  • Karma: +62/-50
  • Pissed Off Translator
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #7 on: January 09, 2012, 07:24:05 pm »
You're one of them....

Castellan

  • Translator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 780
  • Karma: +54/-8
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #8 on: January 09, 2012, 07:24:58 pm »
I haven't had that problem so I can't really sympathize.  However, I'd suggest one of two things:
1. Hire a secretary to handle all the bull**** you have to deal with.
2. Create a public "notice" and refer such requests to that, that says stuff like, "If it's licensed in English, ask the publisher for a translation; they appreciate readers of their manga.  If it's not, take your manga (book or scan) to a local college or university Japanese instructor and ask for hands-on assistance.  Japanese instructors are there to help others with Japanese language so they'll be happy to help.  And since it's an accepted cultural thing, don't worry about hentai manga.  In fact, the more hentai the more they'll appreciate your interest in their culture."

Personally I'd suggest #1 and instead of paying someone, ask Tran (if he ever comes back) for one of the spare slaves he keeps in his closet.  It's not like he doesn't owe you already.  But #2 does have some humor potential.
Castellan

Overworked underpaid journeyman translator
Katsudon disciple
Weaper slave

K.F

  • Little Girl
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1034
  • Karma: +33/-9008
  • The Queen of Bad Karma
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #9 on: January 09, 2012, 07:28:48 pm »
you're so popular o_o

Hedgehogs!! Natto!!
Juubunny onee-chan
PROzess onii-san


I'm fucking awesome.

PROzess

  • Translator
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1643
  • Karma: +62/-50
  • Pissed Off Translator
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #10 on: January 09, 2012, 07:41:30 pm »
for 1), I would need to give that person access to ALL my accounts. Like I said, I get them everywhere, Mangahelpers, Email, Facebooks, Forum bla bla bla...
No way I'm gonna share my passwords^^
For 2), a notice would presume that they actually read it-.- I have posted a notice in my profile that I'm not taking request... And? They still send me them-.-

Weaper

  • Cleaner
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1334
  • Karma: +33/-2
  • Sun Ken Rock guru
    • View Profile
    • sunkenrock.com
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #11 on: January 09, 2012, 07:44:02 pm »
I absolutly love the mangahelpers profile "Don't ask me for requests if I don't know you."

PROzess

  • Translator
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1643
  • Karma: +62/-50
  • Pissed Off Translator
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #12 on: January 09, 2012, 08:27:26 pm »
In bold!
And they still write me...

Dennis0110

  • Guest
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #13 on: January 09, 2012, 11:00:50 pm »
can i, since i know you? :3

jkjk xD

griffon

  • Cleaner
  • Manga Lover
  • *****
  • Posts: 228
  • Karma: +1/-0
  • Papakiki Overlord
    • View Profile
Re: The sad every-day life of a popular Translator
« Reply #14 on: January 10, 2012, 08:46:42 am »
Since you can't do anything about it, why not preparing "bulK" emails ready to copy-and-paste, kinda like standardized answers, according to your current status? an "angry", "normal", and "kind" rejection email would do I guess :3


Who wouldn't want a little imouto ready to jump on your stomach, giving you just a one second warning?