collapse

* Board Stats

  • stats Total Members: 949
  • stats Total Posts: 34502
  • stats Total Topics: 4392
  • stats Total Categories: 7
  • stats Total Boards: 377
  • stats Most Online: 637

* Who's Online

  • Dot Guests: 126
  • Dot Hidden: 0
  • Dot Users: 4
  • Dot Users Online:

Author Topic: Love Junkies c65  (Read 1065 times)

Weaper

  • Cleaner
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1334
  • Karma: +33/-2
  • Sun Ken Rock guru
    • View Profile
    • sunkenrock.com
Love Junkies c65
« on: May 19, 2012, 12:39:08 pm »
Love Junkies



First chapter of Love Junkies volume 9, Enjoy ;)

Read Online: Online Reader
Download: Japanzai

Shin_hannin

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 807
  • Karma: +28/-2
  • "虎穴に入らずんば虎児を得ず。"
    • View Profile
    • Promoting Nerima - the birthplace of anime (you can read it in english, just click on the "A" button at the top)
Re: Love Junkies c65
« Reply #1 on: May 19, 2012, 12:50:12 pm »
Thanks a lot  :evil:

                                                その目、だれの目?

Reading a LOT of manga and novels..

Dutch

  • Guest
Re: Love Junkies c65
« Reply #2 on: May 19, 2012, 01:03:00 pm »
Thanks for the work.

LoveJunkiesJunkie

  • Guest
Re: Love Junkies c65
« Reply #3 on: May 19, 2012, 01:22:02 pm »
Thank you for this!

obvious fake

  • Guest
Re: Love Junkies c65
« Reply #4 on: May 19, 2012, 02:45:54 pm »
Thanks a lot for the release. I think a page (presumably #006) is missing. Care to look into it?

andrew vlad

  • Guest
Re: Love Junkies c65
« Reply #5 on: May 19, 2012, 05:51:42 pm »
thx a lot loved it

Hoanek SJ

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 800
  • Karma: +8/-1
    • View Profile
Re: Love Junkies c65
« Reply #6 on: May 19, 2012, 05:59:22 pm »
Thank you :)
MY SIGNATURE

Thierry

  • Guest
Re: Love Junkies c65
« Reply #7 on: May 19, 2012, 06:00:04 pm »
Hi guys,


thx for translating this chapter ... however, I can't help but be saddened by your sloppy job.
you took it from a french version, and kept several of the initial terms ("bon sang") or onomatopoeia ("vlan","décontraction","paf","aie aie aie" ....), even though they mean squat in english.

you good a good reputation, please try to keep it.


Have fun,

Doommaker

  • Newbie
  • *
  • Posts: 27
  • Karma: +6/-0
    • View Profile
Re: Love Junkies c65
« Reply #8 on: May 19, 2012, 06:00:52 pm »
Sweet! Looks like you guys are finally picking up the pace for this series! Thank you for your hard work!  :cheers:

Takemikazuchi

  • Guest
Re: Love Junkies c65
« Reply #9 on: May 22, 2012, 10:09:11 am »
Hi guys,


thx for translating this chapter ... however, I can't help but be saddened by your sloppy job.
you took it from a french version, and kept several of the initial terms ("bon sang") or onomatopoeia ("vlan","décontraction","paf","aie aie aie" ....), even though they mean squat in english.

you good a good reputation, please try to keep it.


Have fun,

Well Im sorry about that, but I was told to leave it alone.

Weaper

  • Cleaner
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1334
  • Karma: +33/-2
  • Sun Ken Rock guru
    • View Profile
    • sunkenrock.com
Re: Love Junkies c65
« Reply #10 on: May 22, 2012, 10:38:30 am »
we need someone to take care of that serie more in depth, as a project manager that would spot such issues.
@take: things that are obviously not in english like "zieut", "décontraction", "aie aie aie" are obviously not to leave. there is a difference between a sfw and a sentence/expression that isn't in bubble. thought that's also the job of the QCer to spot those

Koro

  • Tech Support
  • Blatant Spammer
  • *****
  • Posts: 4106
  • Karma: +73/-4
    • View Profile
Re: Love Junkies c65
« Reply #11 on: May 22, 2012, 11:01:41 am »
Spotting them and changing them are two different things. We don't always replace SFX, even for our Jap series.

Weaper

  • Cleaner
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1334
  • Karma: +33/-2
  • Sun Ken Rock guru
    • View Profile
    • sunkenrock.com
Re: Love Junkies c65
« Reply #12 on: May 22, 2012, 11:38:03 am »
Spotting them and changing them are two different things. We don't always replace SFX, even for our Jap series.
in case of sfx yes, but from what I see "décontraction" or "aie aie aie" aren't. If someone that don't knwo french is cleaning or TSing then of course it's not their fault but these are usually translated in the script

Koro

  • Tech Support
  • Blatant Spammer
  • *****
  • Posts: 4106
  • Karma: +73/-4
    • View Profile
Re: Love Junkies c65
« Reply #13 on: May 22, 2012, 11:40:53 am »
Guess we need more Frenchies.

Weaper

  • Cleaner
  • Titties Sprinkles
  • *****
  • Posts: 1334
  • Karma: +33/-2
  • Sun Ken Rock guru
    • View Profile
    • sunkenrock.com
Re: Love Junkies c65
« Reply #14 on: May 22, 2012, 11:44:55 am »
Guess we need more Frenchies.
indeed, for a chapter translated from french to english a frenchie could go over it on QC. I did it on the previous chapter but as you were able to spot all the change I did before I UL the file, I didn't find the need to do it for that one.
but I don't think that's the issue here, all our other manga that are translated from japanese don't have this issue. I think it's because there isn't a project manager on this manga caring enought to track them and push people to make these change.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Warning: this topic has not been posted in for at least 120 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.

Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
Are you NOT a human?: